Thema
- #Höfliche Ausdrücke
- #Annyeonghi gaseyo
- #Annyeonghi gyeseyo
- #Koreanische Begrüßungen
- #Abschiedsgruß
Erstellt: 2024-10-23
Aktualisiert: 2024-11-24
Erstellt: 2024-10-23 21:59
Aktualisiert: 2024-11-24 19:47
Hallo! Heute lernen wir die höfliche Verabschiedung in Korea kennen: "안녕히 계세요" (Annyeonghi gyeseyo)."안녕히 계세요"Dieser Ausdruck gehört zu den grundlegenden Sätzen, die Koreanischlernende unbedingt kennen sollten. Eine situationsgerechte Verwendung hinterlässt einen positiven Eindruck beim Gegenüber. In diesem Beitrag erklären wir Ihnen ausführlich die Bedeutung, Aussprache, Verwendung, verschiedene Anwendungsmöglichkeiten und den kulturellen Hintergrund von"안녕히 계세요".
1) Ausdruck
안녕히 계세요
(an-nyeong-hi gye-se-yo)
→ Bedeutung: Auf Wiedersehen (Bleiben Sie in Frieden)
2) Aussprache
안녕히 (an-nyeong-hi): "an" wird kurz und sanft ausgesprochen, "nyeong" ähnelt dem englischen "young". "hi" wird sanft ausgesprochen.
계세요 (gye-se-yo): "gye" wird wie "ge" ausgesprochen, "se-yo" wird deutlich getrennt ausgesprochen.
3) Wichtigkeit der Höflichkeitsform
In Korea ist die Höflichkeitsform die Grundlage der Höflichkeit. "안녕히 계세요"ist ein formeller Ausdruck, um sich respektvoll zu verabschieden.
1) Wenn man selbst geht
Wird verwendet, wenn der Gesprächspartner bleibt und man selbst geht.
Bsp.: "그럼 안녕히 계세요!" (Dann auf Wiedersehen!)
2) Geschäftliche Situationen
Nach einem Meeting oder Treffen, um sich höflich zu verabschieden:
Bsp.: "다음에 또 뵙겠습니다. 안녕히 계세요." (Bis zum nächsten Mal. Auf Wiedersehen.)
3) An öffentlichen Orten
Wenn man einen Laden verlässt, um sich höflich von den Angestellten zu verabschieden:
Bsp.: "잘 먹었습니다. 안녕히 계세요." (Es hat mir geschmeckt. Auf Wiedersehen.)
안녕히 계세요: Der Gesprächspartner bleibt, man selbst geht.
Bsp.: "Wenn man einen Freund in einem Café zurücklässt."
안녕히 가세요: Der Gesprächspartner geht, man selbst bleibt.
Bsp.: "Wenn ein Angestellter einen Kunden verabschiedet."
1) Ähnliche Verabschiedungen
"잘 계세요." (Bleiben Sie gesund.): Weniger formell, aber immer noch höflich.
"다음에 뵙겠습니다." (Bis zum nächsten Mal.): Verabschiedung mit dem Versprechen, sich wiederzusehen.
2) In ungezwungenen Situationen
"잘 있어!" (Pass auf dich auf!): Unter Freunden oder Kollegen.
"또 봐!" (Bis bald!): Ungezwungene Verabschiedung.
3) Mit Dank verbunden
"오늘 즐거웠습니다. 안녕히 계세요."
(Ich hatte heute einen schönen Tag. Auf Wiedersehen.)
"정말 감사합니다. 안녕히 계세요."
(Vielen Dank. Auf Wiedersehen.)
F1: Wann verwendet man "안녕히 계세요"?
A: Wenn der Gesprächspartner bleibt und man selbst geht. Zum Beispiel kann man es den Angestellten in einem Restaurant oder Café sagen, wenn man geht.
F2: Wie kann man "안녕히 계세요" informeller ausdrücken?
A: Ungezwungener kann man "잘 있어!"sagen. Aber gegenüber Älteren oder Vorgesetzten sollte man die Höflichkeitsform verwenden.
F3: Klingt es für Ausländer seltsam?
A: Überhaupt nicht. Wenn ein Ausländer sich auf Koreanisch höflich verabschiedet, nehmen die Einheimischen das eher positiv auf.
Beispiel 1: In einem Geschäft
Kunde: "안녕히 계세요."
(Auf Wiedersehen.)
Angestellter: "네, 감사합니다. 안녕히 가세요."
(Ja, danke. Auf Wiedersehen.)
Beispiel 2: Verabschiedung von einem Freund
Ich: "그럼 잘 있어! 안녕히 계세요."
(Dann pass auf dich auf! Auf Wiedersehen.)
Freund: "응, 너도 잘 가!"
(Okay, dir auch!)
Beispiel 3: Im Büro
Mitarbeiter: "내일 뵙겠습니다. 안녕히 계세요."
(Bis morgen. Auf Wiedersehen.)
Vorgesetzter: "네, 조심히 가세요."
(Ja, pass auf dich auf.)
1) Ausspracheübung
Üben Sie langsam und trennen Sie die Silben: "an-nyeong-hi-gye-se-yo".
Wenn Sie vor dem Spiegel mit einem Lächeln sprechen, klingt es natürlicher.
2) Situationsgerechte Auswahl des Ausdrucks
Mit Freunden "잘 있어!", in formellen Situationen "안녕히 계세요."verwenden.
3) Mit anderen Grüßen kombinieren
Wenn Sie Dankbarkeit oder Freude ausdrücken, hinterlässt das einen wärmeren Eindruck.
In Korea haben Verabschiedungen mehr als nur eine sprachliche Bedeutung. Sie sind ein wichtiger Ausdruck von Respekt und Rücksichtnahme. Besonders an öffentlichen Orten oder am Arbeitsplatz hinterlässt ein höflicher Abschied einen positiven Eindruck.
"안녕히 계세요"ist ein grundlegender Ausdruck, um sich auf Koreanisch höflich zu verabschieden. Wenn Sie diesen Satz lernen und anwenden, können Sie in Korea besser kommunizieren und einen positiven Eindruck bei den Einheimischen hinterlassen. Versuchen Sie, "안녕히 계세요"in verschiedenen Situationen selbstbewusst anzuwenden!
Wann haben Sie "안녕히 계세요" verwendet? Oder gibt es andere koreanische Ausdrücke, die Sie lernen möchten? Teilen Sie sie in den Kommentaren mit!
Kommentare0