Tema
- #저기요
- #Restaurante
- #여기요
- #Pedido
- #Coreano
Creado: 2024-11-04
Creado: 2024-11-04 20:27
¡Hola! Vamos a ver algunas expresiones coreanas sencillas pero efectivas que puedes usar para llamar la atención de un empleado cuando visites un restaurante en Corea. Son " “저기요” y “여기요”. Estas dos expresiones son fáciles de usar para los extranjeros en los restaurantes coreanos, por lo que son útiles durante tu viaje a Corea. En este artículo, explicaremos amablemente la diferencia y el uso correcto de ‘저기요’ y ‘여기요’.
1. ¿Qué significan “저기요” y “여기요”?
En coreano, “저기요” y “여기요” son expresiones que se usan para llamar a un empleado en un restaurante, cafetería, etc.
저기요: Es similar a "Excuse me" en inglés, y se usa principalmente para llamar la atención de un empleado.
여기요: Tiene un significado cercano a "Here, please" en inglés, y suena natural cuando el empleado está cerca.
Ambas expresiones son corteses, por lo que puedes usarlas en cualquier momento sin problemas.
2. Uso de “저기요” y “여기요” según la situación
En Corea, se usa "저기요" o "여기요" para hacer un pedido o una solicitud adicional. Ambas expresiones son similares, pero se pueden usar de manera diferente según la situación.
저기요: Si quieres llamar la atención de un empleado que está lejos o pasando, “저기요” es la expresión más adecuada.
Ejemplo: “저기요, 메뉴 좀 주세요.” (Disculpe, por favor, deme la carta.)
여기요: Es bueno usarlo cuando el empleado está cerca. En particular, cuando estás listo para hacer un pedido, puedes decir naturalmente “여기요”.
Ejemplo: “여기요, 주문할게요.” (Aquí, voy a pedir.)
3. Pronunciación y ejemplos de uso
Ambas expresiones son fáciles de pronunciar, por lo que incluso los principiantes en coreano pueden usarlas sin dificultad.
저기요 (jeo-gi-yo)
Ejemplo de oración: “저기요, 물 좀 주세요.” (Disculpe, por favor, dame un poco de agua.)
여기요 (yeo-gi-yo)
Ejemplo de oración: “여기요, 계산할게요.” (Aquí, pagaré.)
Si practicas la pronunciación, podrás usarlas eficazmente según la situación.
4. Consejos para una expresión más natural
El coreano es un idioma que valora la cortesía. En Corea, se considera de buena educación hablar con calma y suavidad en lugar de gritar cuando se llama a un empleado.
Si haces contacto visual con el empleado o está cerca, es mejor decir "여기요" en voz baja.
Si está ocupado o lejos, levanta ligeramente la mano y di “저기요” para que el empleado te preste atención fácilmente.
Además, si añades "감사합니다" (gracias) al final de tu solicitud, causarás una impresión más cortés.
5. Expresiones adicionales que los extranjeros usan a menudo en los restaurantes coreanos
Cuando comas en Corea, si aprendes también las siguientes expresiones, podrás comunicarte con mayor riqueza.
물 좀 주세요 (Por favor, dame un poco de agua)
¿Qué me recomienda? (¿Qué recomienda?)
Uno de esto, por favor (Por favor, dame uno de esto)
Si practicas estas expresiones, tu nivel de coreano mejorará y podrás comunicarte con naturalidad en los restaurantes coreanos.
Ahora, ¿puedes usar "저기요" y "여기요" según la situación? Usa estas expresiones para hacer pedidos o solicitudes en los restaurantes coreanos. Los empleados coreanos se sentirán más cercanos a ti al verte usar coreano.
Espero que te sea útil si viajas a Corea.
¡Gracias!
Comentarios0