김숙정

A legfontosabb koreai kifejezések koreai étteremben – „Menüt kérek” használata és udvarias rendelés

  • Írás nyelve: Koreai
  • Országkód: Minden országcountry-flag
  • Utazás

Létrehozva: 2024-11-03

Létrehozva: 2024-11-03 21:33

"Alapvető koreai kifejezések, amelyeket tudnia kell egy koreai étteremben – Hogyan használjuk az „Étlapot kérek” kifejezést, és hogyan rendeljünk udvariasan"


Üdvözlöm!

Tanuljunk meg néhány alapvető koreai kifejezést, amelyek segíthetnek a rendelésben egy koreai étteremben! Ezúttal egy nagyon hasznos kifejezést szeretnék bemutatni a külföldiek számára: „메뉴 주세요” (menü dzsu-sze-jo), ami azt jelenti, hogy „Étlapot kérek”. Ez a kifejezés gyakran használatos koreai éttermekben, kávézókban és más vendéglátóhelyeken az étlap kérésére. Most részletesen elmagyarázom, hogyan használjuk az „Étlapot kérek” kifejezést kedvesen és udvariasan!

A legfontosabb koreai kifejezések koreai étteremben – „Menüt kérek” használata és udvarias rendelés


1. Mit jelent az „Étlapot kérek”?
Koreaiul a “메뉴 주세요” (menü dzsu-sze-jo) kifejezés hasonló jelentésű az angol „Please give me the menu” kifejezéshez.

메뉴 (menü): Étlap
주세요 (dzsu-sze-jo): Kérem, adja ide
“주세요” (dzsu-sze-jo) egy udvarias kérést kifejező szó a koreai nyelvben. Önmagában is használható kérés kifejezésére különböző helyzetekben.

2. Az „Étlapot kérek” használata különböző helyzetekben
Ez a kifejezés nagyon hasznos éttermekben, kávézókban és más vendéglátóhelyeken az étlap kérésére. Ha ezt a kifejezést használja, természetesen és udvariasan kérheti az étlapot Koreában. Próbálja ki a következő helyzetekben:

Miután leült az étteremben: Miután leült, mondja azt, hogy „Étlapot kérek”, és a pincér kihozza az étlapot.
Ha nem látja az étlapot: Ha nincs étlap az asztalon, vagy el van rejtve, közvetlenül kérheti a pincértől.

3. Egyszerű példamondatok és kiejtés
Az alábbiakban bemutatok néhány gyakorlati példamondatot és a kiejtésüket.

Kifejezés: 메뉴 주세요 (menü dzsu-sze-jo).
Kiejtés: "men-ju dzsu-sze-jo"
Példamondat:
"저기요, 메뉴 주세요." (Dzso-gi-jo, menü dzsu-sze-jo.) (Elnézést, étlapot kérek.)
Ha diszkréten szeretné kérni a pincértől, elég, ha felemeli a kezét, és azt mondja: **"메뉴 주세요" (menü dzsu-sze-jo)**.
Gyakorolja a kiejtést, és magabiztosan kérheti az étlapot!

4. Hogyan fejezhetjük ki magunkat természetesebben?
Koreában fontos az udvariasság, ezért a helyzettől függően finomabban is megfogalmazhatjuk a kérésünket. Például a "저기요, 메뉴 좀 주시겠어요?" (Dzso-gi-jo, men-ju dzsom dzsu-si-gesz-sz-o-jo?) (Elnézést, adna egy étlapot?) kifejezés udvariasabbnak hangzik.

저기요 (dzso-gi-jo): Gyakori megszólítás Koreában, amikor valakinek a figyelmét szeretnénk felkelteni. Hasonló az angol „Excuse me” kifejezéshez.
주시겠어요? (dzsu-si-gesz-sz-o-jo?): Udvariasabb kérést kifejező forma.


5. További hasznos kifejezések koreai éttermekben
Az „Étlapot kérek” kifejezés mellett tanuljunk meg más hasznos kifejezéseket is, amelyeket éttermekben használhatunk!

추천 메뉴가 뭐예요? (csucshon menüga mvo-je-jo?) (Mit ajánl?)

Kiejtés: "csucshon men-juga mvo-je-jo?"
이거 하나 주세요. (igo hana dzsu-sze-jo.) (Ebből kérek egyet.)

Kiejtés: "igo hana dzsu-sze-jo."
물 좀 주세요. (mul dzsom dzsu-sze-jo.) (Vízet kérek.)

Kiejtés: "mul dzsom dzsu-sze-jo."
Koreában fontos az udvariasság a rendeléskor és a kéréseknél, ezért gyakran használják a „주세요” (dzsu-sze-jo) szót és más udvarias kifejezéseket.

6. Tippek külföldieknek!
Ne szólítsuk meg túl hangosan a pincért: Koreában a pincérekkel való kommunikáció általában természetesen zajlik, ezért gyakran elég egy kis hang is ahhoz, hogy a pincér odamenjen.
Használjunk udvarias hangnemet: Különösen akkor, ha először járunk egy helyen, használjunk udvarias kifejezéseket, például a „저기요” (dzso-gi-jo) (elnézést) vagy a „실례합니다” (silljehamnida) (bocsánat) szavakat.
Remélem, kellemesen fog étkezni Koreában, és remélem, hogy az “Étlapot kérek” kifejezés hasznos lesz a koreai utazása során!

Köszönöm!!

Hozzászólások0