김숙정

„Itt szálljon ki kérem” – Esszenciális kifejezések útmutatója a taxi kiszállásához Dél-Koreában

  • Írás nyelve: Koreai
  • Országkód: Minden országcountry-flag
  • Utazás

Létrehozva: 2024-11-21

Létrehozva: 2024-11-21 10:00

Üdvözlöm! Ma megtanuljuk a "여기서 내려 주세요" (yeo-gi-seo nae-ryeo ju-se-yo) kifejezést, ami nagyon hasznos, ha taxit használunk Dél-Koreában. Ezzel a mondattal kérhetjük a taxisofőrt, hogy egy adott helyen tegyen le minket. Ebben a cikkben a "여기서 내려 주세요" jelentését, kiejtését, különböző felhasználási módjait, valamint néhány hasznos tippet is megosztunk a taxihasználattal kapcsolatban.

„Itt szálljon ki kérem” – Esszenciális kifejezések útmutatója a taxi kiszállásához Dél-Koreában

1. A "여기서 내려 주세요" jelentése és kiejtés

1) Kifejezés
여기서 내려 주세요
(yeo-gi-seo nae-ryeo ju-se-yo)
→ Jelentés: Kérem, tegyen le itt.
2) Kiejtés
여기서 (yeo-gi-seo): A "yeo" hasonló az angol "yaw" hanghoz, és finoman kell ejteni. A "gi-seo" pedig természetesen folytatódik.
내려 (nae-ryeo): A "nae" [neh]-ként ejtendő, a "ryeo" pedig hasonló az angol "ryaw" hanghoz.
주세요 (ju-se-yo): A "ju" finoman, a "se-yo" pedig tisztán, külön ejtendő.
3) A tisztelettudó megszólítás fontossága
A koreai nyelvben a **"주세요"** egy udvarias kifejezés kérés esetén. Ha tisztelettudóan szólítjuk meg a taxisofőrt, kedvezőbb benyomást kelthetünk.

2. Különféle felhasználási módok

1) Kérés a célállomáson
"서울역에서 내려 주세요."
(Kérem, tegyen le a Szöuli pályaudvarnál.)
→ Akkor használjuk, ha egy adott helyet jelölünk meg.

"이 건물 앞에서 내려 주세요."
(Kérem, tegyen le ennél az épületnél.)
→ Hasznos, ha pontos helyet kell megjelölni.

2) Kérés a célállomás közelében
"저기 편의점 앞에서 내려 주세요."
(Kérem, tegyen le ott a kisbolt előtt.)

"교차로 지나서 내려 주세요."
(Kérem, tegyen le a kereszteződés után.)

3) Kérés iránymegjelöléssel
"왼쪽에 보이는 카페 앞에서 내려 주세요."
(Kérem, tegyen le a bal oldalon lévő kávézó előtt.)

"이 신호등 지나서 오른쪽에서 내려 주세요."
(Kérem, tegyen le a következő közlekedési lámpa után a jobb oldalon.)

3. A "여기서 내려 주세요" használatának helyzetei

1) Taxiban
Amikor a célállomáshoz érünk, mondjuk a taxisofőrnek: **"여기서 내려 주세요"**.
2) Buszon
Hasonló kifejezést használhatunk buszon is.
"다음 정류장에서 내려 주세요."
(Kérem, tegyen le a következő megállónál.)
3) Egyéb helyzetek
"여기서 세워 주세요." (Kérem, álljon meg itt.) → Amikor meg akarjuk állítani a járművet.

4. Hasznos kifejezések taxival kapcsolatban

1) Alapkifejezések
"서울역으로 가주세요."
(Kérem, vigyen a Szöuli pályaudvarra.)

"미터기를 켜주세요."
(Kérem, kapcsolja be a taxiórát.)

2) Díjjal kapcsolatos kérdések
"요금이 얼마인가요?"
(Mennyibe kerül?)

"카드 결제 되나요?"
(Kártyával lehet fizetni?)

3) Iránymutatás
"왼쪽으로 가주세요."
(Kérem, menjen balra.)

"다음 신호등에서 오른쪽으로 가주세요."
(Kérem, forduljon jobbra a következő közlekedési lámpa után.)

5. Hasznos tippek taxihasználathoz

1) Térképes alkalmazások használata
A Kakao T vagy a T map taxi alkalmazások segítségével előre beállíthatjuk a célállomást és az útvonalat, ami nagyon kényelmes.
Kakao T letöltés - https://apps.apple.com/kr/app/%EC%B9%B4%EC%B9%B4%EC%98%A4-t-%ED%83%9D%EC%8B%9C-%EB%8C%80%EB%A6%AC-%EC%A3%BC%EC%B0%A8-%EB%B0%94%EC%9D%B4%ED%81%AC-%ED%95%AD%EA%B3%B5-%ED%80%B5/id981110422
T map taxi letöltés - https://apps.apple.com/kr/app/%ED%8B%B0%EB%A7%B5-%EB%8C%80%EC%A4%91%EA%B5%90%ED%86%B5-%EB%8C%80%EB%A6%AC%EC%9A%B4%EC%A0%84-%EC%A3%BC%EC%B0%A8-%EB%A0%8C%ED%84%B0%EC%B9%B4-%EA%B3%B5%ED%95%AD%EB%B2%84%EC%8A%A4/id431589174
2) A célállomás koreaiul való előkészítése
Ha a taxisofőr nem beszél angolul, jó ötlet koreaiul leírni a célállomást.
3) A koreai taxiárak megértése
Az alapdíj 4800 won-tól kezdődik, és a távolságtól függően emelkedik.

6. Valós beszélgetési példák

1. példa: Általános helyzet
Turiszta: "여기서 내려 주세요."
(Kérem, tegyen le itt.)
Sofőr: "네, 알겠습니다."
(Persze, rendben.)
2. példa: Kérés egy adott helyen
Turiszta: "다음 신호등 지나서 오른쪽에서 내려 주세요."
(Kérem, tegyen le a következő közlekedési lámpa után a jobb oldalon.)
Sofőr: "네, 알겠습니다."
(Persze, megteszem.)
3. példa: Kérés célállomással
Turiszta: "서울역에서 내려 주세요."
(Kérem, tegyen le a Szöuli pályaudvarnál.)
Sofőr: "서울역 도착했습니다."
(Megérkeztünk a Szöuli pályaudvarra.)

7. Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK)

K: Mikor használjuk a "여기서 내려 주세요" kifejezést?
V: Taxiban, amikor megérkezünk a célállomásra. Jó, ha pontosan megadjuk a helyet.

K: Mi történik, ha a sofőr nem érti az angolt?
V: Mutassunk térképet, vagy használjunk egy előre elkészített egyszerű koreai mondatot.

K: Kell-e borravalót adni, amikor kiszállunk a taxiból?
V: Dél-Koreában nincs szükség borravalóra a taxiáron felül.

8. Összegzés

A "여기서 내려 주세요" kifejezés elengedhetetlen, ha taxit használunk Dél-Koreában. Ezzel az egyszerű mondattal pontosan megadhatjuk, hol szeretnénk kiszállni, ami megkönnyíti az utazást. Ne feledjük a tanultakat, és használjuk őket a mindennapi életben!
Milyen tapasztalataik voltak taxihasználat közben? Ha van más koreai kifejezés, amit szeretnének megtanulni, osszák meg velünk a hozzászólásokban!

Hozzászólások0