Subjek
- #Ungkapan Bahasa Korea
- #Restoran
- #Kafe
- #Meminta Air
- #Air Mineral
Dibuat: 2024-11-11
Diperbarui: 2024-11-23
Dibuat: 2024-11-11 00:36
Diperbarui: 2024-11-23 21:04
Halo! Hari ini kita akan mempelajari ungkapan penting dalam bahasa Korea yang dapat digunakan untuk meminta air di restoran, kafe, atau tempat lain di Korea, yaitu "물 좀 주세요". Ungkapan ini adalah kalimat dasar yang sering digunakan selama perjalanan ke Korea atau dalam kehidupan sehari-hari. Ungkapan ini sederhana namun sopan, sehingga sangat berguna bagi pelajar asing. Dalam artikel ini, kita akan membahas makna, pelafalan, berbagai ungkapan turunan, dan ciri khas budaya dalam meminta air di Korea.
1) Ungkapan
물 좀 주세요
(mul jom ju-se-yo)
→ Arti: Mohon beri saya sedikit air.
2) Pelafalan
물 (mul): Mirip dengan "moon" dalam bahasa Inggris, tetapi lebih pendek dan jelas di bagian akhirnya.
좀 (jom): Mirip dengan "jom" dalam bahasa Inggris, dan diucapkan dengan lembut.
주세요 (ju-se-yo): "ju" mirip dengan "zoo" dalam bahasa Inggris, tetapi diucapkan sedikit lebih lembut, dan "se-yo" diucapkan dengan jelas dan terpisah.
3) Pentingnya Bahasa Hormat
Di Korea, menghargai lawan bicara sangat penting. **"주세요"** mengandung arti permintaan yang sopan, sehingga ungkapan ini cocok digunakan kepada siapa pun di restoran, kafe, dan tempat umum.
1) Di Restoran
Saat meminta air bersama makanan:
"물 좀 주세요." (Mohon beri saya sedikit air.)
2) Di Kafe
Saat meminta air bersama kopi atau jika membutuhkan air terpisah:
"여기 물 좀 주세요." (Bisakah saya mendapatkan sedikit air di sini?)
3) Di Tempat Umum
Saat membutuhkan air di rumah sakit, perpustakaan, bandara, dll.:
"근처에서 물을 받을 수 있나요?" (Bisakah saya mendapatkan air di dekat sini?)
1) Saat meminta minuman tertentu
"얼음물 좀 주세요." (Mohon beri saya sedikit air es.)
"뜨거운 물 좀 주세요." (Mohon beri saya sedikit air panas.)
2) Saat meminta dengan sopan
"죄송하지만, 물 좀 주실 수 있을까요?"
(Maaf, bisakah Anda memberi saya sedikit air?)
"물 한 잔 부탁드려도 될까요?"
(Bisakah saya meminta segelas air?)
3) Saat meminta tambahan
"이 컵에 물 좀 더 채워 주세요."
(Mohon isi cangkir ini dengan air.)
"생수 한 병만 주세요."
(Bisakah saya mendapatkan satu botol air minum?)
Q1: Apa perbedaan antara "물 좀 주세요" dan "물 주세요"?
A: **"물 좀 주세요"** terdengar lebih lembut dan sopan. **"좀"** adalah kata yang membuat permintaan lebih lembut, dan merupakan ungkapan yang sopan.
Q2: Apakah ada biaya tambahan jika meminta air minum dalam kemasan?
A: Di sebagian besar restoran Korea, air putih yang sudah disaring disediakan secara gratis. Namun, mungkin ada biaya tambahan jika Anda meminta air minum dalam kemasan.
Q3: Bagaimana cara penyediaan air di Korea?
A: Di restoran Korea, biasanya air dingin disediakan secara gratis. Beberapa restoran juga menyediakan teh barley hangat.
Q4: Bagaimana cara mengetahui jika kita harus mengambil air sendiri?
A: Jika self-service, biasanya ada tanda "셀프(Self)" di meja atau botol dan gelas air sudah disiapkan. Tanyakan kepada pelayan dengan berkata **"물을 어디에서 가져가면 되나요?"**.
1) Penyediaan Gratis di Restoran
Di sebagian besar restoran Korea, air disediakan secara gratis. Botol dan gelas air disiapkan di meja, atau pelayan akan membawakannya.
2) Self-Service
Di restoran cepat saji atau beberapa restoran lainnya, mereka menerapkan sistem self-service untuk air.
Jika kesulitan menemukan air:
"물은 어디에서 가져갈 수 있나요?" (Di mana saya bisa mendapatkan air?)
3) Tempat Umum
Di rumah sakit, bandara, dan tempat umum lainnya, seringkali tersedia dispenser air.
Jika ingin mencari dispenser air:
"정수기는 어디에 있나요?" (Di mana dispenser airnya?)
Contoh 1: Di Restoran
Pelanggan: "물 좀 주세요."
(Mohon beri saya sedikit air.)
Pelayan: "네, 바로 가져다 드리겠습니다."
(Baik, akan saya bawakan segera.)
Contoh 2: Di Kafe
Pelanggan: "뜨거운 물 좀 받을 수 있을까요?"
(Bisakah saya mendapatkan sedikit air panas?)
Pelayan: "네, akan saya siapkan."
(Baik, akan saya siapkan untuk Anda.)
Contoh 3: Di Tempat Umum
Pengunjung: "여기에서 물을 받을 수 있나요?"
(Bisakah saya mendapatkan air di sini?)
Pelayan: "Dispenser air ada di sana."
(Dispenser air ada di sana.)
1) Berlatih Pelafalan Bahasa Korea
Hubungkan "물" dan "좀" secara alami. Contoh: "mul-jom-ju-se-yo"
Berlatih berulang kali dengan kecepatan lambat untuk menguasai pelafalannya dengan tepat.
2) Periksa Sebelum Meminta
Periksa apakah ada botol air di meja sebelum meminta. Jika self-service, Anda harus mengambilnya sendiri.
3) Kuasai Ungkapan Sopan
Jika ingin lebih sopan, tambahkan "죄송하지만", atau **"부탁드립니다"** ke dalam kalimat.
Di Korea, seringkali teh barley hangat atau air putih disediakan secara gratis setelah makan. Ini merupakan bagian dari budaya keramahan tradisional, dan merupakan ciri khas Korea.
Di kafe, seringkali air putih dalam gelas kecil disediakan tanpa harus meminta.
"물 좀 주세요"adalah salah satu ungkapan paling berguna yang dapat digunakan selama perjalanan ke Korea. Lebih dari sekadar meminta air, ungkapan ini menunjukkan kesopanan dan penghormatan kepada lawan bicara. Gunakan ungkapan dan metode aplikasinya yang telah dipelajari hari ini untuk membuat perjalanan dan kehidupan Anda di Korea lebih nyaman!
Apakah Anda pernah meminta air di Korea? Atau ada ungkapan bahasa Korea lain yang ingin Anda pelajari? Silakan bagikan di kolom komentar!
Komentar0