Subjek
- #Ungkapan
- #Permohonan Maaf
- #Permintaan Maaf
- #Bahasa Korea
- #Silleyhamnida (실례합니다)
Dibuat: 2024-10-22
Diperbarui: 2024-11-24
Dibuat: 2024-10-22 21:54
Diperbarui: 2024-11-24 16:37
Halo! Hari ini kita akan mempelajari ungkapan yang sering digunakan di Korea untuk menarik perhatian seseorang atau bertanya arah dengan sopan, yaitu "Sil-lye-ham-ni-da!"Ungkapan ini dapat diartikan sebagai "Excuse me" atau "Pardon me" tergantung pada konteksnya, dan merupakan kalimat yang sangat penting bagi orang asing untuk berkomunikasi dengan lancar di Korea. Dalam artikel ini, kita akan membahas pelafalan, penggunaan, contoh kalimat dalam berbagai situasi, dan kiat-kiat terkait kesopanan dalam budaya Korea untuk ungkapan "Sil-lye-ham-ni-da!"ini.
1) Ungkapan
Sil-lye-ham-ni-da!
(sil-lye-ham-ni-da)
→ Arti: Excuse me / Pardon me
2) Cara Pelafalan
Sil-lye (sil-lye): "Sil" dilafalkan mirip dengan kata "silk" dalam bahasa Inggris, dan "lye" dilafalkan seperti "ye". Hubungkan kedua suku kata ini dengan lembut.
Ham-ni-da (ham-ni-da): Mulailah dengan lembut pada "ham", dan ucapkan "ni-da" dengan jelas dan terpisah.
3) Pentingnya Bahasa Hormat
Di Korea, penggunaan bahasa hormat seperti "ham-ni-da" menunjukkan sikap hormat terhadap lawan bicara. "Sil-lye-ham-ni-da"merupakan ungkapan yang sopan dan cocok digunakan di tempat umum atau ketika bertemu seseorang untuk pertama kalinya.
1) Untuk Menarik Perhatian di Tempat Umum
Saat bertanya arah atau meminta bantuan
"Sil-lye-ham-ni-da! Ini jalan ke Stasiun Seoul, ya?"
(Excuse me! Is this the way to Seoul Station?)
2) Saat Berjalan di Tempat yang Ramai
Saat ingin melewati kerumunan orang
"Sil-lye-ham-ni-da, saya akan lewat."
(Excuse me, I need to pass through.)
3) Saat Bertanya di Tempat Umum
Saat bertanya dengan tenang di perpustakaan
"Sil-lye-ham-ni-da! Dispenser airnya di mana?"
(Excuse me! Where is the water dispenser?)
1) Menarik Perhatian dengan Sopan
"Joesong-haji-man, sil-lye-ham-ni-da."
(I’m sorry, but excuse me.)
→ Digunakan saat ingin berbicara dengan lebih sopan.
"Jamsi-man-yo, sil-lye-ham-ni-da!"
(Just a moment, excuse me!)
→ Cocok digunakan saat ingin menarik perhatian lawan bicara.
2) Modifikasi Berdasarkan Situasi
"Sil-lye-ji-man, bolehkah saya duduk di sini?"
(Excuse me, but can I sit here?)
→ Di kafe atau transportasi umum, saat ingin memastikan tempat duduk.
"Sil-lye-ham-ni-da, bisakah Anda mengambil foto untuk saya?"
(Excuse me, could you take a picture for me?)
→ Saat meminta bantuan di tempat wisata.
1) Jawaban Positif
"Ne, bagaimana saya bisa membantu Anda?"
(Yes, how can I help you?)
"Ne, silakan."
(Yes, go ahead.)
2) Jawaban Negatif
"Maaf, saya tidak tahu."
(I’m sorry, I don’t know.)
"Tidak terlihat jelas dari sini."
(I can’t see it from here.)
3) Petunjuk Arah
"Pergilah ke kiri di sana."
(Go to the left over there.)
"Di ujung jalan ini, belok kanan."
(Go to the end of this road and turn right.)
1) Ungkapan Kesopanan
Di Korea, "Sil-lye-ham-ni-da"dianggap sebagai tata krama dasar yang melampaui kesopanan biasa.
Menggunakan ungkapan ini saja sudah dapat memberikan kesan positif kepada lawan bicara.
2) Aturan Dasar di Tempat Umum
Di perpustakaan, kafe, dan tempat tenang lainnya di Korea, menggunakan "Sil-lye-ham-ni-da" untuk meminta sesuatu dengan sopan akan menghasilkan tanggapan yang lebih baik.
Contoh 1: Bertanya Arah
Wisatawan: "Sil-lye-ham-ni-da! Bagaimana cara ke Stasiun Seoul?"
(Excuse me! How can I get to Seoul Station?)
Penduduk Lokal: "Ikuti jalan ini terus."
(Follow this road straight ahead.)
Contoh 2: Meminta Foto
Wisatawan: "Sil-lye-ham-ni-da, bisakah Anda mengambil foto untuk saya?"
(Excuse me, could you take a picture for me?)
Penduduk Lokal: "Ya, tentu saja."
(Yes, of course.)
Contoh 3: Di Transportasi Umum
Penumpang: "Sil-lye-ham-ni-da, bolehkah saya duduk di kursi ini?"
(Excuse me, may I sit in this seat?)
Orang Lain: "Ya, silakan duduk."
(Yes, please sit down.)
1) Latihan Pelafalan
Ucapkan perlahan di depan cermin: "sil-lye-ham-ni-da."
Ulangi terus menerus untuk menguasai intonasi yang alami.
2) Latihan Penggunaan dalam Berbagai Situasi
Cobalah gunakan secara langsung saat bertanya arah, memesan makanan, atau meminta foto.
3) Memahami Latar Belakang Budaya
Di Korea, menunjukkan kesopanan kepada orang yang baru dikenal sangat penting. Menggunakan "Sil-lye-ham-ni-da" dengan baik akan memberikan kesan positif.
T: Apa perbedaan antara "Sil-lye-ham-ni-da" dan "Joesong-ham-ni-da"?
J: "Sil-lye-ham-ni-da"digunakan untuk menarik perhatian atau meminta sesuatu, sedangkan "Joesong-ham-ni-da"digunakan untuk meminta maaf atas kesalahan atau kelalaian.
T: Apakah ada ungkapan lain yang sama dengan "Excuse me"?
J: "Jamsi-man-yo", "Joesong-haji-man"juga sering digunakan dengan arti yang mirip.
T: Apakah "Sil-lye-ham-ni-da" dapat digunakan dalam situasi informal?
J: Ya, boleh digunakan dalam situasi informal asalkan tetap sopan.
"Sil-lye-ham-ni-da"adalah ungkapan yang sangat penting bagi orang asing yang sedang belajar bahasa Korea, karena merupakan kalimat yang menunjukkan kesopanan dan perhatian. Latih pelafalan dan contoh kalimat yang telah dipelajari hari ini, dan coba gunakan secara langsung dalam berbagai situasi. Dengan ungkapan ini, komunikasi Anda di Korea akan jauh lebih lancar!
Di mana Anda pernah menggunakan "Sil-lye-ham-ni-da"? Atau, apakah ada ungkapan bahasa Korea lain yang ingin Anda pelajari? Silakan bagikan di kolom komentar!
Komentar0