Assunto
- #여기요
- #Pedido
- #저기요
- #Coreano
- #Restaurante
Criado: 2024-11-04
Criado: 2024-11-04 20:27
Olá! Vamos aprender algumas expressões em coreano simples e eficazes para chamar a atenção de um funcionário ao visitar um restaurante na Coreia. São elas: “저기요” e “여기요”. Essas duas expressões são convenientes para estrangeiros em restaurantes coreanos e podem ser úteis em viagens à Coreia. Neste artigo, explicaremos gentilmente a diferença entre ‘저기요’ e ‘여기요’e como usá-las corretamente.
1. O que significam “저기요” e “여기요”?
Em coreano, “저기요” e “여기요”são expressões usadas para chamar um funcionário em restaurantes, cafés, etc.
저기요: Tem um significado semelhante ao "Excuse me" em inglês e é usado principalmente para chamar a atenção de um funcionário.
여기요: Tem um significado próximo a "Here, please" em inglês e soa natural quando o funcionário está por perto.
Ambas as expressões são educadas e podem ser usadas a qualquer momento com facilidade.
2. Uso de “저기요” e “여기요” em diferentes situações
Na Coreia, “저기요” ou “여기요” são usados para fazer pedidos ou solicitações adicionais. As duas expressões são semelhantes, mas podem ser usadas de forma diferente dependendo da situação.
저기요: Se você quiser chamar a atenção de um funcionário que está longe ou passando, “저기요”é o mais adequado.
Ex: “저기요, 메뉴 좀 주세요.” (Com licença, poderia me dar o cardápio?)
여기요: É bom usar quando o funcionário está por perto. Em particular, quando estiver pronto para pedir, diga naturalmente “여기요”.
Ex: “여기요, 주문할게요.” (Aqui, farei meu pedido.)
3. Pronúncia e exemplos de uso
Ambas as expressões são fáceis de pronunciar, então mesmo aqueles que estão aprendendo coreano pela primeira vez podem usá-las sem dificuldade.
저기요 (jeo-gi-yo)
Exemplo de frase: “저기요, 물 좀 주세요.” (Com licença, poderia me dar um pouco de água?)
여기요 (yeo-gi-yo)
Exemplo de frase: “여기요, 계산할게요.” (Aqui, vou pagar.)
Praticando a pronúncia naturalmente, você poderá usá-las de forma útil de acordo com a situação.
4. Dicas para uma expressão mais natural
A cortesia é importante na língua coreana. Na Coreia, chamar um funcionário em voz alta é considerado falta de educação; é mais educado falar calma e suavemente.
Se você olhar nos olhos do funcionário ou estiver perto dele, é melhor dizer "여기요" em voz baixa.
Se o funcionário estiver ocupado ou longe, levante levemente a mão e diga “저기요”para que ele perceba facilmente.
Além disso, adicionar "감사합니다" (Obrigado) após o pedido deixará uma impressão mais educada.
5. Expressões adicionais frequentemente usadas por estrangeiros em restaurantes coreanos
Ao comer na Coreia, aprender as expressões abaixo permitirá uma comunicação mais rica.
물 좀 주세요 (Por favor, me dê um pouco de água)
추천 메뉴가 뭐예요? (O que você recomenda?)
이거 하나 주세요 (Por favor, me dê um)
Praticando essas expressões, seu nível de coreano melhorará e você poderá se comunicar naturalmente em restaurantes coreanos.
Agora você pode usar “저기요” e “여기요” de acordo com a situação, certo? Experimente usar essas expressões ao fazer pedidos ou solicitações em restaurantes coreanos. Os funcionários coreanos se sentirão mais à vontade com você usando coreano.
Espero que isso ajude em sua viagem à Coreia.
Obrigado!
Comentários0