김숙정

«До свидания» по-корейски: полное руководство!

  • Язык написания: Корейский
  • Страна: Все страныcountry-flag
  • Прочее

Создано: 2024-10-23

Обновлено: 2024-11-24

Создано: 2024-10-23 21:59

Обновлено: 2024-11-24 19:47

Здравствуйте! Сегодня мы изучим вежливое прощание, используемое в Корее: "안녕히 계세요". Эта фраза — одна из основных, которые обязательно должны знать изучающие корейский язык. Её использование в соответствующих ситуациях произведёт на собеседника хорошее впечатление. В этой статье мы подробно расскажем о значении, произношении, способах использования "안녕히 계세요", а также о различных вариантах и культурном контексте."안녕히 계세요"

«До свидания» по-корейски: полное руководство!

1. Основное значение и произношение "안녕히 계세요"

1) Выражение
안녕히 계세요
(an-nyeong-hi gye-se-yo)
→ Значение: До свидания (Оставайтесь в мире)
2) Произношение
안녕히 (an-nyeong-hi): "an" произносится кратко и мягко, "nyeong" — похоже на английское "young". "hi" произносится мягко.
계세요 (gye-se-yo): "gye" произносится как "ге", "se-yo" — чётко раздельно.
3) Важность вежливой формы речи
В Корее вежливая форма речи является основой этикета. "안녕히 계세요"— это официальное выражение, используемое для прощания с уважением к собеседнику.

2. Ситуации использования "안녕히 계세요"

1) Когда уходите вы
Используется, когда собеседник остаётся, а вы уходите.
Пример: "그럼 안녕히 계세요!" (Ну тогда, до свидания!)
2) Деловая обстановка
После завершения встречи или совещания для вежливого прощания:
Пример: "다음에 또 뵙겠습니다. 안녕히 계세요." (До встречи. До свидания.)
3) В общественных местах
При уходе из магазина, для вежливого прощания с сотрудником:

Пример: "잘 먹었습니다. 안녕히 계세요." (Спасибо за еду. До свидания.)

3. Разница между "안녕히 계세요" и "안녕히 가세요"

안녕히 계세요: используется, когда собеседник остаётся, а вы уходите.
Пример: "Когда вы уходите из кафе, оставляя друга."
안녕히 가세요: используется, когда собеседник уходит, а вы остаётесь.
Пример: "Когда сотрудник магазина провожает клиента."

4. Различные варианты выражения

1) Похожие прощальные фразы
"잘 계세요." (Оставайтесь здоровы): менее формальное, но всё ещё вежливое выражение.
"다음에 뵙겠습니다." (До встречи): прощание, включающее обещание встретиться снова.
2) В неформальной обстановке
"잘 있어!" (Оставайся здоровым!): используется между друзьями или коллегами.
"또 봐!" (Увидимся!): неформальное прощание.
3) Использование с благодарностью
"오늘 즐거웠습니다. 안녕히 계세요."
(Сегодня было здорово. До свидания.)
"정말 감사합니다. 안녕히 계세요."
(Большое спасибо. До свидания.)

5. Часто задаваемые вопросы (FAQ)

В1: Когда используется "안녕히 계세요"?
О: Используется, когда собеседник остаётся, а вы уходите. Например, вы можете сказать это сотруднику, уходя из ресторана или кафе.

В2: Как можно изменить "안녕히 계세요" на неформальный вариант?
О: В более неформальной обстановке можно сказать "잘 있어!". Однако с пожилыми людьми или начальством необходимо использовать вежливую форму речи.

В3: Не будет ли звучать неловко, если это использует иностранец?
О: Совсем нет. Если иностранец вежливо поздоровается на корейском, местные жители воспримут это положительно.

6. Примеры диалогов

Пример 1: В магазине
Покупатель: "안녕히 계세요."
(До свидания.)
Сотрудник: "네, 감사합니다. 안녕히 가세요."
(Да, спасибо. До свидания.)
Пример 2: Прощание с другом
Я: "그럼 잘 있어! 안녕히 계세요."
(Ну, оставайся здоров! До свидания.)
Друг: "응, 너도 잘 가!"
(Ладно, тебе тоже!)
Пример 3: На работе
Сотрудник: "내일 뵙겠습니다. 안녕히 계세요."
(Увидимся завтра. До свидания.)
Начальник: "네, 조심히 가세요."
(Да, иди осторожно.)

7. Полезные советы

1) Практика произношения
Попробуйте медленно произносить "안-녕-히-계-세-요" по слогам.
Произношение перед зеркалом с улыбкой сделает его более естественным.
2) Выбор выражения в зависимости от ситуации
С друзьями используйте "잘 있어!", а в официальной обстановке — "안녕히 계세요.".
3) Использование с другими приветствиями
Добавление выражения благодарности или слов о том, что было приятно, к прощанию создаст более тёплое впечатление.

8. Прощание в корейской культуре

В Корее прощание имеет значение, выходящее за рамки простого языка. Это важная часть этикета, выражающая уважение и заботу о собеседнике. Особенно в общественных местах и на работе вежливое прощание создаёт хорошее впечатление.

9. Заключение

"안녕히 계세요"— это основная фраза для вежливого прощания на корейском языке. Изучение и использование этой фразы позволит вам более эффективно общаться в Корее, а также произведёт хорошее впечатление на корейцев. Используйте "안녕히 계세요" уверенно в различных ситуациях, опираясь на знания, полученные сегодня!"안녕히 계세요"


Когда вы использовали "안녕히 계세요"? Или, может быть, вы хотите узнать другие корейские выражения? Поделитесь в комментариях!"안녕히 계세요"

Комментарии0

Корейская культура: поклон как способ приветствия в Корее — почему он так впечатляет иностранцев?Поклон как способ приветствия в Корее — это уникальная культурная традиция, выражающая уважение и вежливость, которая производит сильное впечатление на иностранцев. Глубина поклона, варьирующаяся от 15 до 90 градусов в зависимости от ситуации, точно пере
Seoul-Korea, K-Culture
Seoul-Korea, K-Culture
Seoul-Korea, K-Culture
Seoul-Korea, K-Culture

November 23, 2024

Что иностранцам необходимо знать о корейской культуре – важные моменты в Южной КорееНеобходимое руководство для иностранцев, желающих по-настоящему понять корейскую культуру. В нем представлена информация о необходимых аспектах жизни в Корее, таких как этикет, правила поведения за столом, правила пользования общественным транспортом, а
Korean Culture, Travel, Women
Korean Culture, Travel, Women
Korean Culture, Travel, Women
Korean Culture, Travel, Women

March 14, 2025

6 правил корейской похоронной культуры: традиции и этикет, которые должны знать иностранцыРуководство, представляющее корейскую похоронную культуру и ритуалы поминовения предков, подробно информирует иностранцев о процедурах корейских похорон, способах выражения соболезнований, еде, этикете и культуре соболезнования.
Korean Culture, Travel, Women
Korean Culture, Travel, Women
Korean Culture, Travel, Women
Korean Culture, Travel, Women

May 10, 2025

7 самых распространенных ошибок иностранцев в КорееСтатья о 7 распространенных ошибках иностранцев во время путешествия по Корее и способах их решения. Рассматриваются такие темы, как этикет в общественном транспорте, особенности заказа еды в ресторанах, использование наличных денег, обращение с мусором,
Korean Culture, Travel, Women
Korean Culture, Travel, Women
Korean Culture, Travel, Women
Korean Culture, Travel, Women

March 17, 2025

10 уникальных аспектов корейской культуры, которые поражают иностранцевСтатья рассказывает о 10 уникальных аспектах корейской культуры, которые вызывают удивление у иностранцев. В ней описываются различные культурные различия, такие как бесплатные закуски, отсутствие культуры чаевых и тихая атмосфера в общественных местах.
Korean Culture, Travel, Women
Korean Culture, Travel, Women
Korean Culture, Travel, Women
Korean Culture, Travel, Women

March 15, 2025

Иностранцы в шоке! В корейских лифтах есть «негласные правила»?Это сообщение в блоге о реакции иностранцев на корейскую культуру лифтов. В нем представлены такие уникальные аспекты корейских лифтов, как культура нажатия этажа до прибытия, многократное нажатие кнопки закрытия и использование кнопки отмены.
Korean Culture, Travel, Women
Korean Culture, Travel, Women
Korean Culture, Travel, Women
Korean Culture, Travel, Women

June 6, 2025